domingo, 17 de julho de 2011

Slangs - part II


Slangs - part II

Hello my friends! how are you today? Hope you are fine.

Hoje vamos voltar ao assunto gírias, pois é bem solicitado e muitíssimo procurado pelos estudantes do inglês.

Vamos começar pela slang SMARTY-PANTS. Do you know it? sabe o que é isso? Ok, vamos aos exemplos:

I think he considers himself a smarty-pants.
Eu acho que ele se considera um espertão.

OK, smarty-pants, you explain then.
Tá certo então sabichão, você que explique então.

E por acaso você imagina o que significa ONCE-OVER?


I'll just give the carpet a once-over.
Eu só vou fazer uma rápida limpeza no carpete.

The policeman gave him the once-over and told him to leave.
O policial deu só uma olhada nele e o mandou ir embora.

Essa última slang é muito boa. TO KICK (SOME) ASS. Imagina o que isso quer dizer? Não é besteira, te garanto...rsrs.

Let's go in there and kick some ass!
Vamos entrar lá e mostrar a nossa capacidade.

Poderíamos traduzir também da seguinte forma: Vamos entrar lá e vamos botar pra quebrar.

Bom é isso aí galera. Espero que vocês tenham gostado desse post de hoje. Um grande abraço à todos vocês que curtem e que deixam comentários nos posts. Take care!










 

Nenhum comentário:

Postar um comentário